Antik Yemen tarımı, Kıpti dili ve dil bilimci Vahşiye – (1000)
YEMEN TARIM TARİHİ YAZARI
İbn Wahshiyyah Nabatça da’Abū Bekir’Aḥmad bin’Alī (. Fl 9 / 10. yüzyıllarda) bir oldu Iraklı simyacı , tarımcı , çiftlik Toksikolog, Egyptologist, yakın Qusayn doğmuş ve tarihçi Kufe de Irak . O ilk tarihçilerden biri en azından kısmen mümkün antik Mısır hiyeroglif yazılmış neyi deşifre oldu, çağdaş ilişkilendirerek Kıpti dilinde .
İbn-i Nadim ( Kitab el-Fihrist’de ), sihir , heykeller, teklifler, tarım, simya , fizik ve tıbba dair çok sayıda kitabı da İbn Wahshiyya’nın yazdığı veya eski kitaplardan çevirdiği listeler.
Simyadaki çalışmaları Ebu Talib el-Zalyat adlı bir simyagerle birlikte yazılmıştır ; Eserleri Al-Dimashqi tarafından kullanılmıştır .
Vahş Nehri (mavi bölge)
İbn Vahşiyye’nin Filahât -ı Nebâtiyye (Nabataean Tarımı) bu konudaki tüm Müslüman eserlerden en etkili olanıdır. Üçüncü / dokuzuncu yüzyılda yazılmış ve çoğunlukla Chaldaean ve Babil kaynaklarından çekilmiş olan kitap, yalnızca tarımla değil, aynı zamanda ezoterik bilimlerle, özellikle büyü ve sihirle de ilgilidir ve her zaman Arapça önemli kitaplardan biri olarak düşünülmüştür Gizli bilimler.
Yemen’de günümüze kadar kalmış tarımsal sulama yapmak için kullanılan bir baraj kalıntısı
The Nabataean Agriculture
See also: Muslim Agricultural Revolution
In agriculture, the Filahât al-Nabâtiyyah (Nabataean Agriculture) of Ibn Wahshiyya is the most influential of all Muslim works on the subject. Written in the third/ninth century and drawn mostly from Chaldaean and Babylonian sources, the book deals not only with agriculture but also with the esoteric sciences, especially magic and sorcery, and has always been considered to be one of the important books in Arabic on the occult sciences.
S.H. Nasr
.
Kur’anda Marib barajı
Local tales report that the final breach of the dam had been predicted by a king called ‘Imrān, who was also a soothsayer, and later by the wife of the king of the area. In legend the breach was caused by large rats gnawing at it with their teeth and scratching it with their nails. In 570 or 575, the dam was again overtopped, and this time left unrepaired. The breaching and destruction of the Dam of Ma’rib was a historical event, and was alluded to in the Quran:
لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ ۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ ۖ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ ۚ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ، فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ
“There was for [the tribe of] Saba’ in their dwelling place a sign: two [fields of] gardens on the right and on the left. [They were told], “Eat from the provisions of your Lord and be grateful to Him. A good land [have you], and a forgiving Lord. But they turned away [refusing], so We sent upon them the flood of the dam, and We replaced their two [fields of] gardens with gardens of bitter fruit, tamarisks and something of sparse lote trees.
.
Yemen-Tarım bölgesinde bu günkü yerleşim
Yemen Tarım bölgesi; Tarım Türkçe bir isimdir ve tarımsal çalışmaların yapıldığı yer anlamındadır
Nebaat,tarım ürünleridir, bu bölgeye Nebatiya denmiştir, yani tarım bölgesi denmiştir
.
Vahşiye’den bir Mısır-Kıpti dili çeviri örneği
.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ibn_Wahshiyya
https://en.wikipedia.org/wiki/Marib_Dam#cite_ref-10
https://en.wikipedia.org/wiki/Marib_Dam
Yemen buluntuları “BİLKİS” bilge ? yazıtları(MÖ1000)
.
Arap Tarımsal Devrim tezi
1974’te tarihçi Andrew Watson “Arap Tarımsal Devrimi ve Yayılması, 700-1100” adlı bir bildiri yayınladı.
https://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Agricultural_Revolution_thesis
Etiketlerdil kıpt mısır saba tarım tarihi
İlginize teşekkürler
Amerika – Türk Anadolu ilişkiler tarihi sıralaması ve “İçimizdeki Amerika”
. 1776-1788 Amerika devleti halkı, “Vahşi Batı” Avrupalı denizcilerin kıtaya ayak basıp oradaki yerli halkı …
ORTADOĞU YANARDAĞI VE ATEŞE TAPAN ORTADOĞU HALKI
. Ortadoğuda ateşe tapmak-ateş inancı kültürü geçmişte kalmış bir kültürdür, çok az da olsa günümüzde …