1933-cü yıla ait Türk dili kitabı.
Nazirler Şurasının 1918-ci il 27 iyun tarixli qerarı ile yenice yaranmış Cümhuriyyetin dövlet dili TÜRK dili elan olunmuşdur.
1920-ci ilde bu Cümhuriyyet yıxıldıqdan ta 1937-ci il 10 mart tarixinecen (Sovet Sosialist Respublikasının Azerbaycan tanımındaki) dövlet dili ve ümumiyyetle milletimizin adı Cümhuriyyet dönemine olduğu kimi, yeni türk dili saxlanmışdır.
Bu vaxt, yeni 1920-1937-ci illerde Azerbaycanda çıxan ana dili kitablarının üstünde TÜRK DİLİ yazılır, o dövrlerde çekilen filmlerde xalqımızın adı TÜRK olaraq keçirdi.
1937-ci ilde Azerbaycan SSR-in qebul olunmuş ikinci anayasasına (konstitusiyasına) göre dilimizin ve milletimizin “Türk” adı “Azerbaycan” adı ile deyişdirilmişdir.
Teesüf ki, o vaxtdan beri ( 1993-cü ili çıxmaqla), indiki bağımsızlıq döneminde de bu siyasetin hele de sürdürülmesi sonucunda bir çox adam dilimizin ve ulusumuzun adın yanlış bilir.
.
1933 günümüz Azerbaycanı 1933 yılında Türk Devleti halkı da Türk Halkı idi.
Okuma kitaplarında Türkçe kitabı yazmaktaydı ve kullandıkları dilin adı Türk Dili idi.
.
1937 yılında Rusya kominist devleti, Türk milletine Azeri ve devletine Azerbaycan adı tanımladı, o tarihten sonra Türk Milleti Azeri ve Türk Devleti Azerbaycan olarak yazılmaya başlandı ve günümüze kadar değişmeden geldi.
Türkiye Türkleri ile ayni dili konuşan halk diğer Türk milletleri gibi Türk olmaktan çıkarıldı.
.
Günümüzde iki devlet bir millet tanımı ile kardeşliklerini birleştiren ayni milletin iki devleti konumundadırlar.